針 刺 壓 按 與 補 瀉之 道 tao of needling with pressing and holding
watch video |
七 十 八 難 78th difficulty 論 針 刺 explanation of tao of acupuncture needle 壓 按 與 pressing and holding produces 補 瀉之 道 stimulation and sedation 七 十 八 難 曰 :78th difficulty states 鍼 有 補 瀉 , needling may stimulate and sedate 何 謂 也 ? 然 :what does it mean? Explanation |
補 瀉 之 法 ,rule of stimulation and sedation
非 必呼 吸 don’t use inhale and exhale for
出 內 針 也 。 insertion and removal of needle
知 為 針 者 ,that who knows acupuncture
信 其 左 ;trusts his left hand
不 知 為 針 者 , that who don’t know acupuncture
信 其右 。trusts in right hand
當 刺 之 時 ,in the moment of puncturing
先 以 左 手 first with right hand
壓 按 所 針 press and then insert the needle
榮 俞 之 處 ,in the place of point where is Rong
彈 而 努 之,release and pull the skin
爪 而 下 之 ,press with finger
其 氣 之 來 ,arrival of qi
如 動 脈 之 狀 ,condition as pulse movement
順 針 而 刺 之 ,hold needle and puncture
得 氣 因 推 而 內 之 , obtain qi and push inside
是 謂 補 ;it is supplementing
動 而 伸 之 , pulling and stretching
是 謂 瀉 。is a dispersing
不 得 氣 ,if qi is not obtained
乃 與 男 外 女 內 ; then search in man outside and in women inside
不 得 氣 , if qi is not obtained
是 謂 十 死 不 治 也 。so they say all patients will die without cure
This difficulty is linked with difficulties 69, 71 and 72.
It explains that practitioner puncture Rong by pressing skin in the place of acupuncture point; during the wei puncture practitioner pull skin. As it was stated in above mentioned difficulties puncture the acupuncture point area we stimulate Rong, puncturing wei area we stimulate wei which produces sedation of rong. It shows how practitioner bring rong or wei to the puncture area with his left hand, puncturing with needle in his right hand.
This difficulty do not provide any references to points properties as practitioners of archaic acupuncture were creating these properties attracting Rong or Wei treating entire meridian.
非 必呼 吸 don’t use inhale and exhale for
出 內 針 也 。 insertion and removal of needle
知 為 針 者 ,that who knows acupuncture
信 其 左 ;trusts his left hand
不 知 為 針 者 , that who don’t know acupuncture
信 其右 。trusts in right hand
當 刺 之 時 ,in the moment of puncturing
先 以 左 手 first with right hand
壓 按 所 針 press and then insert the needle
榮 俞 之 處 ,in the place of point where is Rong
彈 而 努 之,release and pull the skin
爪 而 下 之 ,press with finger
其 氣 之 來 ,arrival of qi
如 動 脈 之 狀 ,condition as pulse movement
順 針 而 刺 之 ,hold needle and puncture
得 氣 因 推 而 內 之 , obtain qi and push inside
是 謂 補 ;it is supplementing
動 而 伸 之 , pulling and stretching
是 謂 瀉 。is a dispersing
不 得 氣 ,if qi is not obtained
乃 與 男 外 女 內 ; then search in man outside and in women inside
不 得 氣 , if qi is not obtained
是 謂 十 死 不 治 也 。so they say all patients will die without cure
This difficulty is linked with difficulties 69, 71 and 72.
It explains that practitioner puncture Rong by pressing skin in the place of acupuncture point; during the wei puncture practitioner pull skin. As it was stated in above mentioned difficulties puncture the acupuncture point area we stimulate Rong, puncturing wei area we stimulate wei which produces sedation of rong. It shows how practitioner bring rong or wei to the puncture area with his left hand, puncturing with needle in his right hand.
This difficulty do not provide any references to points properties as practitioners of archaic acupuncture were creating these properties attracting Rong or Wei treating entire meridian.